(你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。)
Maybeyoudonotknowme,nomatter。oneseeclockemotionispop。
(也许你还不认识我,没有关S,见钟情很流行。)
(译见钟情颇费番功夫,、见、情都会,但钟字怎么译呢,抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是topofthepops,)
IthinkIshouldintroducemyselftoyou。
(我想应该介绍下自己。)
IcallHuangPuYi。toyear15。
(我叫皇甫逸,今年15。今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
Myhomejustonepeople:I。
(我家只有口人:我)
Idoearlyfuckeveryday,sothatIcanhavestrongbodytoprotectyou。
(我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。)
(“操”译成fuck也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
Pleasecometoeatandsleepwithme,orIwillcutmyhairtobeamonk,andfindaplacewheremanymonksliveintoovermylife。
(请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此生。)
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?至于了此生,打游戏时最后不是gameover吧,over当然就是结束啦。)
HuangPuYi
是不是很好笑,我记得当时所有的同学都笑了,之所以有括号里的中文是因为老师看不-->>
“第一版主网小说”最新网址:https://www.bzdus.com/,请您添加收藏以便访问